Liberdade da alma

A tradução francesa do livro de Maria Gabriela Llansol, O Jogo da Liberdade da Alma, numa tradução Cristina Isabel de Melode foi lançada esta terça-feira em Paris, no Centro Cultural Calouste Gulbenkian.
Maria Gabriela Llansol (f. 2008) ganhou duas vezes o Grande Prémio de Romance e Novela da Associação Portuguesa de Escritores (APE), com Um beijo dado mais tarde (1990), e com Amigo e amiga (2006).
A publicação da obra pertence às Edições Pagine d'Arte e conseguiu o apoio do Instituto Camões, da Direcção-Geral do Livro e da Leitura e da Fundação Calouste Gulbenkian.
Há duas outras obras de Maria Gabriela Llansol traduzidas para a Língua Francesa, ambas por Alice Raillard: Falcão no Punho/Un faucon au poing, na Gallimard
(1993), e Amar um Cão/ Aimer un chien, na Nouvelle Revue-Française (1996).

Comentários